娱乐中心 > 音乐频道 > 乐闻 > 正文
Date: 2006年8月22日 15:35

旺福新辑日文版即将发行 网路宣传火力密集

日 期:2007年09月05日07:37     来 源:猫扑音乐频道    
  


(点击图片看下一页)

  猫扑娱乐讯 “旺福”新专辑《青春舞曲》网路预购成绩超过预期,上市三天,唱片行已开始再补货,不止台湾歌迷捧场,日本也相当看好旺福赴日发展的潜力,专辑日文版这个月十九日即将在日本发行,日本唱片发行商已在官网以及淘儿唱片行密集为他们造势宣传,已经引起日本特定音乐族群的高度询问,旺福团员们得知消息相当兴奋,虽然因为要在台湾密集宣传无法亲自赴日,但是团员们已约定好要开始来好好学日文,下次要用流利日文去日本做宣传。

  “旺福”这两年虽然没有发片,却没有销声匿跡,两年来现场表演的邀约不断,甚至前往美加、日本及香港参加大型的主题演唱会,他们特有的轻快、无厘头曲风引起各国乐迷注意,日本歌迷的反应更是明显,日本知名的復古乐团The Collectors因为欣赏旺福,为其穿针引线,有了这次在日本推出首张日文专辑的机会,The Collectors的加藤弥特别为旺福写了三首日文词,这张专辑收录三首日文、十一首中文共十四首歌曲。

  这次为旺福发行『日文盘』的独立唱片公司Youth在日本是数一数二的独立大厂,因为看好“旺福”,因此卖力帮他们在官方网站上列为九月重点专辑在做宣传,也开始在淘儿唱片城广发讯息,加藤弥不时就传来宣传上的好消息给旺福知道,还为小民找到了一把梦寐以求的新吉他,种种举动都让“旺福”感动到不行。

  “旺福”的“青春舞曲”专辑日文盘於19日在日本推出,他们将“天天天天”、“真善美”、“妈妈我不要带眼镜”三首歌唱成日文版,虽然开口唱日文,但“旺福”四个人可是没一个日文行的,这次演唱的三首日文歌他们以罗马拼音来练唱,问他们整个製作过程会不会很困难,“旺福”团员们一致表示,要唱日文歌并不难,反正大家的日文都不是很标準,只要敢开口唱就赢一半了,最困难的是三首歌曲四个人要一起唱、一起合音,为了不要让每一字每一句听起来有四种咬字出现,四个人还必须一起“不标準”,这可就是超高难度了!(tungstar 图)

 [1] [2] [3] [下一页]




关于: 旺福 的新闻

关于公司 | 公司动态 | 广告服务 | 招贤纳士 | 联系我们 | 友情链接

Copyright @ 1997-2006 1000 Oaks Co. All Right Reserved

千橡互动 版权所有